条件を指定してください
該当求人2

通訳・翻訳・保育・ベビーシッター 有給休暇 IT・通信の求人情報・お仕事一覧

2

1~2件 (全2件中)

語学力を活かして輝ける!【翻訳校正・編集スタッフ】

<国内外に向けた制作物の翻訳をチェックし、品質向上に貢献!>ツールや参考資料を活用し正誤をチェック。多言語の取り扱いも。 「原文の意図を汲んだ翻訳になっているか」 「翻訳に抜けやミスがないか」など 翻訳者から受け取った訳文の確認を行います。 ▼POINT 当社が定める校正ルールに基づいて いろいろなツールを活用しながらチェックし 校正の精度を高めています。 全体の統一性や既存コンテンツとの 整合性などにも配慮します。 制作物の”完成”に欠かせない仕事です 制作物にミスがあるとどうしても そのミスに目がいってしまうものです。 翻訳された文章の表現が適切か、 間違いがないか等をチェックすることで ミスを未然に防ぎ、 制作物の品質を守っています。 お客様からの感謝はもちろん、 制作物が実際に世に出ているのを 見かけた時には大きなやりがいを感じられます。 応募方法 『マイナビ転職』の応募フォームをご利用ください。必要事項を入力し、送信してください。 ※ご応募についての秘密は厳守いたします ※ご応募いただく個人情報は、採用業務にのみ利用し、他の目的での利用や第三者への譲渡・開示することはありません ★ご質問はお気軽に! 応募に関するお問い合わせ等は、『企業に質問する』ボタンよりご質問ください。 会社情報 代表者 代表取締役  ボーディン・トッド・リチャード   (Baudin Tod Richard) 事業内容 当社は世界各地、300社以上の協力会社、ネイティブ翻訳者とネットワークを構築し、安定成長を続けています 【idaの多言語ソリューション】 ◎ローカライゼーション ◎多言語翻訳(80言語以上に対応) ◎多言語DTP制作(カタログ・マニュアル) ◎多言語WEB制作 ◎コンテンツ管理ソリューション(MadCap) 【WEBソリューション】 ・多言語サイト制作・運営 ・多言語CMS構築 ・サイトクオリティチェック ・SEO対策 ・アクセス解析 〜翻訳・制作部の主な実績〜 コニカミノルタ株式会社(計測器のマニュアルなど) 株式会社椿本チエイン(英語版社内報など) 各自治体の多言語版ガイドブック 観光案内マップ、ホテルチェーンの多言語版案内パンフ 他 本社所在地 大阪府大阪市北区太融寺町1-17 梅田アスカビル4階
アイ・ディー・エー株式会社
提供元:
マイナビ転職

人気オンラインゲームの【ローカライズ(翻訳)】★業界経験不問

大ヒットオンラインゲーム『マフィア・シティ』のローカライズ(中国語⇒日本語の翻訳編集)をお任せします。★年休120日 ★基本定時退社 ★昇給年2回 翻訳 ⇒中国語の作品を日本語に翻訳 作品・構成確認 ⇒文章ごとではなく、ストーリー全体を把握して世界観やキャラクターの性格などを確認 進行管理、仕上がりの確認 ⇒進捗確認や仕上がりの文章に不自然な点がないかを確認 ★『マフィア・シティ』だけでなく、新規ゲームのローカライズも経験できます! 仕事の成果はフェアに評価! 働いた分の成果は正当に評価! 基準も明確で「スピード」「正確性」「案件数」を軸に評価します。頑張りはボーナスとして給与に反映するほか、表彰制度や年2回の昇給などのタイミングでしっかりと還元! スキルに応じてスピード感のある年収UPが目指せます。 応募方法 ◆◇マイナビ転職の「この求人に応募する」よりご応募ください◇◆ できるだけ多くの方とお会いしたいと考えております。 当社に少しでも興味をお持ちの方は、ぜひご応募ください! ※応募の秘密は厳守いたします。 ※応募いただく個人情報は採用業務のみに利用し、他の目的での利用や第三者への譲渡・開示することはありません。 ※応募書類の返却はいたしません。予めご了承ください。 会社情報 代表者 事業内容 ゲームパブリッシング事業 本社所在地 東京都港区芝大門1-10-11芝大門センタービル10階
ヨタ株式会社
提供元:
マイナビ転職
1~2件 (全2件中)
icon tooltip

有給休暇」の条件を外すと、このような求人があります

通訳・翻訳・保育・ベビーシッター IT・通信の求人情報・お仕事一覧

【モバイルゲームブリッジング担当】日本と韓国(本社)間での調整・交渉役(通訳・翻訳)

NCSOFTが開発運営しているモバイルゲームの日本運営、サービス企画およびユーザーコミュニケーションを行うため、日本チームと韓国チームとの調整・交渉を ご担当いただきます。 【具体的に】 ■韓国本社との連絡、調整、資料の翻訳作業など  ※メールやオンライン会議等で翻訳・通訳をご担当いただきます               ■スケジュール進行・管理                        ■関係各所へのレポーティング   事業内容・業種 ゲーム(オンラインゲーム)
エヌ・シー・ジャパン株式会社
提供元:
マイナビAGENT

ゲームクリエイター|Production Manager(プライム上場)【大阪府大阪市】

■Description: ・Build effective relationships between Japanese development teams, overseas subsidiaries, and overseas production partners ・Eliminate language and cultural barriers by providing interpretation between Japanese and English speakers in various creative and business situations. Act not only as an interpreter, but become an active participant in production as necessary to complete projects ・Utilize knowledge of development pipelines and game markets to improve existing production techniques, workflows, and understanding of market expectations ・Translate, create, repurpose and rewrite production documentation (design documents, story materials, planning material etc.) for external partners in order to effectively establish quality standards and milestones ・Assist with contract negotiations and organization of milestones and schedules 事業内容・業種 ゲーム(オンラインゲーム)
株式会社カプコン
提供元:
マイナビAGENT

Latin American Spanish Localization Expert(プライム上場)

As a Latin American Spanish Localization Expert, you will work with Capcom’s development teams and other members of the localization team on various projects. You will be responsible for producing top-quality Latin American Spanish localizations for Capcom titles, and will report to the Localization Group Managers. Responsibilities: ・Translate text from English into Latin American Spanish or check translated text to produce top-quality localizations ・Create and manage Latin American Spanish language assets, such as glossaries, translation memory and style guides ・Tracking, evaluating and fixing linguistic bugs as required ・Provide feedback to Localization Directors on culturally sensitive issues ・Propose improvements to workflow process for optimal translation quality. ・Attend voice recording sessions. ・Work with other localization members on team objectives 事業内容・業種 ゲーム(オンラインゲーム)
株式会社カプコン
提供元:
マイナビAGENT

ローカライズ担当|アラビア語ローカライズ担当(プライム上場)【大阪府大阪市】

【仕事内容】 アラビア語ローカライズ作業、監修及び管理業務全般に携わっていただきます。 以下のような業務をご担当いただく予定です。 ・高いクオリティのアラビア語ローカライズを実現するための翻訳(英語→アラビア語) ・アラビア語の言語チェック業務(校正、LQA業務) ・アラビア語プロジェクトのマネジメント業務 ・アラビア語特有の問題の知識の共有、アラビア語対応の改善提案 ・海外版コンテンツに対する意見提供 事業内容・業種 ゲーム(オンラインゲーム)
株式会社カプコン
提供元:
マイナビAGENT

【株式会社セガ】【急募】通訳翻訳_求人No.716

グローバルにプロダクトを展開・日本の開発をサポートしていくため、通訳翻訳ができる方を募集しております。 日本の開発と海外とのコミュニケーションサポートとして、会議通訳(内容は多岐に渡ります)、出張同行等をご担当いただきます。 【具体的な業務内容】 ■会議の通訳(社内会議、商談など) ■資料翻訳(開発の仕様書、プロモーションプラン、スケジュール資料、プレスリリースなどゲームにまつわるすべての文書) ■出張同行の通訳(移動や諸手続き、会食などのアテンド対応も含む) プロジェクトに入り込み、情報収集をしながら、タイトルの立ち上がりからリリース後まで関わるので、責任とやりがいの大きいポジションとなります。 事業内容・業種 ゲーム(オンラインゲーム)
株式会社セガ
提供元:
マイナビAGENT

中国語簡体字ローカライズ担当|中国語簡体字ローカライズ担当(プライム上場)【大阪府大阪市】

【仕事内容】 中国語ローカライズ作業、及び、中国語監修、管理業務全般に携わっていただきます。 以下のような業務をご担当いただく予定です。 ・高いクオリティの中国語ローカライズを実現するための翻訳(日本語/英語→中国語)、言語チェック業務 ・中国語簡体字の言語チェック業務(校正、LQA業務) ・中国語プロジェクトのマネジメント業務 ・中国語ボイス収録支援 ・海外版コンテンツに対する意見提供 事業内容・業種 ゲーム(オンラインゲーム)
株式会社カプコン
提供元:
マイナビAGENT

ローカライズ担当|ブラジルポルトガル語 ローカライズ担当(プライム上場)【大阪府大阪市】

【仕事内容】 ブラジルポルトガル語ローカライズ作業、監修及び管理業務全般に携わっていただきます。 以下のような業務をご担当いただく予定です。 ・高いクオリティのブラジルポルトガル語ローカライズを実現するための翻訳 (英語→ブラジルポルトガル語) ・ブラジルポルトガル語の言語チェック業務(校正、LQA業務) ・ブラジルポルトガル語プロジェクトのマネジメント業務 ・ブラジルポルトガル語特有の問題の知識の共有、ブラジルポルトガル語対応の改善提案 ・ボイス収録の立ち合い ・海外版コンテンツに対する意見提供 事業内容・業種 ゲーム(オンラインゲーム)
株式会社カプコン
提供元:
マイナビAGENT

ローカライズ担当|ラテンアメリカスペイン語 ローカライズ担当(プライム上場)【大阪府大阪市】

【仕事内容】 ラテンアメリカスペイン語ローカライズ作業、監修及び管理業務全般に携わっていただきます。 以下のような業務をご担当いただく予定です。 ・高いクオリティのラテンアメリカスペイン語ローカライズを実現するための翻訳 (英語→ラテンアメリカスペイン語) ・ラテンアメリカスペイン語の言語チェック業務(校正、LQA業務) ・ラテンアメリカスペイン語プロジェクトのマネジメント業務 ・ラテンアメリカスペイン語特有の問題の知識の共有、ラテンアメリカスペイン語対応の改善提案 ・ボイス収録の立ち合い ・海外版コンテンツに対する意見提供 事業内容・業種 ゲーム(オンラインゲーム)
株式会社カプコン
提供元:
マイナビAGENT

Brazilian Portuguese Localization Expert(プライム上場)

As a Brazilian Portuguese Localization Expert, you will work with Capcom’s development teams and other members of the localization team on various projects. You will be responsible for producing top-quality Brazilian Portuguese localizations for Capcom titles, and will report to the Localization Group Managers. Responsibilities: ・Translate text from English into Brazilian Portuguese or check translated text to produce top-quality localizations ・Create and manage Brazilian Portuguese language assets, such as glossaries, translation memory and style guides ・Tracking, evaluating and fixing linguistic bugs as required ・Provide feedback to Localization Directors on culturally sensitive issues ・Propose improvements to workflow process for optimal translation quality. ・Attend voice recording sessions. ・Work with other localization members on team objectives 事業内容・業種 ゲーム(オンラインゲーム)
株式会社カプコン
提供元:
マイナビAGENT

【セガ札幌スタジオ】翻訳・通訳

株式会社セガ札幌スタジオにて、海外開発会社とのメールや資料の翻訳、会議通訳を担当していただきます。 事業内容・業種 ゲーム(オンラインゲーム)
株式会社セガ
提供元:
マイナビAGENT
通訳・翻訳・保育・ベビーシッター 有給休暇 IT・通信の求人情報をご紹介するマイナビジョブサーチは、https://www.mynavi.jp/が運営をする求人情報まとめサイトです。マイナビジョブサーチではマイナビグループの求人サイトに掲載されている、通訳・翻訳・保育・ベビーシッター 有給休暇 IT・通信の求人情報をまとめて掲載しています。通訳・翻訳・保育・ベビーシッター 有給休暇 IT・通信の求人情報など、ご希望の条件でぴったりの求人を探すことができます。
マイナビジョブサーチ アプリでもっと快適にお仕事探し
フリーワード
を含まない
地域
企業
働き方・雇用形態
給与
求人掲載日
こだわり条件
あなたにおすすめの求人

【兵庫県神戸市北区】緩和ケア病棟もあり、バランスを保ちながら勉強できる環境です!

【仕事内容】 ■就業時間 日~金/8:30~17:15、9:00~17:45(日曜日勤務あり)        土・祝/9:00~13:00(月1回程度) ■外来調剤 有  ■入院調剤 有 ■服薬指導 有 ■注射業務 有(一本だし・混注)※抗がん剤 ■DI業務 有 ■委員会業務 有 ※NST、化学療法など ■当直 無 ■休日当番 有 事業内容・業種 病院
給与
【時給】1468円~1622円 ■賞与:週20時間以上の場合はあり(勤務時間実績に応じる) ■昇給:あり
勤務地
兵庫県神戸市北区
宗教法人セブンスデー・アドベンチスト教団 神戸アドベンチスト病院

【兵庫県尼崎市】駅チカ☆残業少なめ◎透析クリニックにて薬剤師の募集!<正社員>

【仕事内容】 院内にて調剤業務、服薬指導、薬歴管理などを行っていただきます。 【勤務先住所】兵庫県尼崎市 【最寄り駅】阪急「塚口駅」 【就業時間】早番/9:00~17:00、遅番/12:00~20:00(シフト制) ※平日1日+日曜日休みとなります。 【外来調剤】有 【入院調剤】無  【服薬指導】有  【注射業務】有 【DI業務】無 【委員会業務】無 【当直】無  【休日当番】無 事業内容・業種 クリニック,病院
給与
【年収】400万円~550万円 経歴によって異なる 【昇給】年1回 【賞与】年3回(過去実績:4.5ヶ月)
勤務地
兵庫県尼崎市
医療法人永仁会

【愛知県名古屋市南区】 駅チカ!様々な科目を学べるのでスキルアップしたい方にもおすすめ。

【仕事内容】 店舗にて、調剤業務・服薬指導・薬歴管理などを行っていただきます。 【詳細情報】 ■所在地・・・愛知県名古屋市南区 ■最寄駅・・・名古屋市営地下鉄鶴舞線「道徳駅」 ■営業時間・・・月~金/9:00~18:00 ■処方科目・・・総合科目 ■休日・・・日曜日、祝日 事業内容・業種 ドラッグストア・調剤薬局
給与
【月収】26.0万円~37.5万円(24歳~ 【年収】430万円~600万円(24歳~ 5,002,000円程度(資格:薬剤師) ※年齢、経験、能力を考慮のうえ、規定により決定します。 ■賞与:年2回(7月、12月/平均年4.7ヶ月) ■昇給:年1回(4月/平均3.1%)
勤務地
愛知県名古屋市南区
キョーワ薬局株式会社

【兵庫県/神戸市灘区】産休育休取得実績あり、働きやすい職場です

【仕事内容】 店舗にて調剤業務、服薬指導、薬歴管理などを行っていただきます。 【詳細情報】 ■営業時間・・・月火水金/9:00~19:00、木土/9:00~18:00 ■処方科目・・・内科、外科、整形外科、歯科、その他広域 ■休日・・・日曜日、祝日 ■在宅・・・有■薬歴・・・電子 事業内容・業種 ドラッグストア・調剤薬局
給与
【年収】420万円~520万円 【昇給回数】 ■年1回 【賞与回数】 ■年2回(実績3ヶ月分)
勤務地
兵庫県神戸市灘区
株式会社サツマ薬局

【神戸市東灘区/JR東海道本線】ワークライフバランス良◎定着率の良い働きやすい病院で薬剤師の募集です

【仕事内容】病院内にて調剤、監査、服薬指導等に従事していただきます。 【詳細内容】 ■就業時間:平日/8:30~17:30、土/8:30~12:30 ※当直なし ■外来調剤:院外処方率100% ■服薬指導:有 ■休日当番:無 ■院内活動:NST、ICTなどの委員会活動あり。勉強会も定期的に実施 ≪薬剤部特徴≫ 比較的ゆったりとした業務環境の為、初めての病院勤務の方でも入りやすい環境です。当直、休日当番もない為、ライフワークバランスを保ちながら勤務が可能。ほとんど残業もありません。 事業内容・業種 病院
給与
【時給】1800円~
勤務地
兵庫県神戸市東灘区
医療法人明倫会 宮地病院

【愛知県名古屋市昭和区】 駅チカ徒歩6分!複数科目を扱う病院門前薬局で勤務薬剤師を募集中。

【仕事内容】 店舗にて、調剤業務・服薬指導・薬歴管理などを行っていただきます。 【詳細情報】 ■店舗名・・・かわはら調剤薬局 ■所在地・・・愛知県名古屋市昭和区 ■最寄駅・・・名古屋市営地下鉄鶴舞線「川名駅」 ■営業時間・・・月~金/9:00~19:30、土/9:00~13:00 ■処方箋枚数・・・50~60枚程度/日 ■処方科目・・・糖尿病内科、皮膚科、人工透析内科 ■応需機関・・・かわな病院 ■薬剤師数・・・4名(正社員3名、パート1名)常時2~3名体制です。 ■休日・・・日曜日、祝日 ※散薬監査システム、電子薬歴、自動分包機あり 事業内容・業種 ドラッグストア・調剤薬局
給与
【月収】26.2万円~43.7万円 程度 【年収】420万円~700万円 程度 ※年齢、経験、能力を考慮のうえ、規定により決定します。 ■賞与:年2回(計4ヶ月分) ■昇給:年1回(4月) ■パート時給:2,000円~
勤務地
愛知県名古屋市昭和区
株式会社KYAファーマシー